استشارات دراسيةالدراسة في اليابانتجارب شخصية

تجربتي في تعلم اللغة اليابانية – تجربة رقم 1

من تجربتي فاللغة اليابانية هي من اللغات التي تكون بسيطة في البداية ثم تستمر في التعقيد كلما تعمقت فيها، على عكس اللغة الصينية مثلًا التي تكون معقدة في البداية وتبسط كلما تعمقت فيها. إذا فأنت تعلم الآن أن دخول اللغة اليابانية لن يحتاج منك مجهود كبير لأنها بسيطة في البداية -حتى وإن كانت لا تبدو كذلك من الخارج- ثم ستحتاج لاحقًا إلى مجهود أكثر كلما تعمقت فيها.

في البداية عليك أن تعلم أن اللغة اليابانية تتكون في داخلها من ثلاث لغات (Hiragana, Katakana, Kanji) وعليك تعلم الثلاثة لكي تتقن اللغة اليابانية،

فالجمل في اليابانية تكون مزيج من هؤلاء الثلاثة. ولكن لماذا تتكون من ثلاث لغات؟ هل يحب اليابانيون تعقيد الأمور؟ في الحقيقة نعم يحبون تعقيد الأمور 😁، ولكن لا تقلق فأنا هنا لتبسيطها، سأشرح لك كل واحدة منهم على حدة وكيفية تعلمها.

١-اللغة الأولى: Hiragana

هذه هي أبسطهم من وجهة نظري، فهي تتبع نظام الحروف كاللغة العربية والإنجليزية وغيرهم ، وليس نظام الرموز كاللغة الصينية، بمعنى أن الحرف وحده ليس له معنى (مثل حرف الألف) أما إذا أضفنا له حروفًا سنحصل على كلمة لها معنى مثل أب، أم، أخ.

نفس الشيء في الـ Hiragana، باختلاف أن عدد الحروف ليس ٢٨ حرف وإنما ٤٦، يمكنك تعلمهم من هذه الصورة:

كما ترى، يوجد في الصورة نطق كل حرف وشكله في الكتابة، وصدقني كتابتهم ليست معقدة كما تبدو عليه، إن تأملتهم جيداً ستكتشف ذلك. الآن لكي تستطيع تعلمها، خذ كل يوم خمسة أحرف، احفظ نطقهم وتدرب على كتابتهم أكثر من مرة، وافعل ذلك لمدة ٩ أيام.

بعدها، ألف مبروك! أنت الآن تستطيع قراءة الـ Hiragana، ستشعر بشعور رائع عندما تتعرض لكلمة جديدة وتجد أنك تستطيع قراءتها. الآن سيتبقى فقط أن تتعلم معاني الكلمات التي تقرئها، وأرشح لك تطبيق Memrise لهذه المهمة.

٢-اللغة الثانية: Kanji

هذه هي الرموز المعقدة التي تشاهدها دومًا وتعطيك شعورًا بالنفور من اللغة اليابانية 😁 ولكن في نظري لا داعي للنفور، لأن كل رمز غالبًا ما يمثل كلمة، والكلمة في اللغات الأخرى تتكون من عدة أحرف، فأنا أرى أن نفس الوقت الذي ستقضيه في كتابة عدة أحرف هو نفس الوقت الذي ستقضيه في كتابة رمز، وفي الحالتين سيعطيانك كلمة، لذا فهو تعادُل تقريبًا باختلاف أن الرموز تحتاج تدريب أكثر في الكتابة.

إذا كما استنجت الآن، تتبع Kanji طريقة الرموز، وهي الأصل في اللغة اليابانية وفي بعض لغات شرق آسيا مثل الصينية، وقد ظهرت Kanji قبل الـ Hiragana.

والآن لتتعلم Kanji، عليك البدء بتعلم هذه الأساسيات التي ستسهل عليك تعلم الرموز وستساعدك في توقع معنى الرمز حتى وإن كان جديدًا عليك، وبعدها قم بتثبيت عدد معين من الرموز للتعلم كل يوم.

لكي تستطيع قراءة كتب أو صحف يابانية، عليك تعلم ٢٠٠٠ رمز. لا تفزع من الرقم، فإذا قسمتهم بشكل يومي، يمكنك الوصول إلى هذا الرقم في ٤-٥ أشهر أو أقل.

٣-اللغة الثالثة: Katakana

هذه تستخدم للتعبير عن أي كلمة ليست يابانية.

دعني أوضح لك، في لغتنا العربية إذا أردنا التعبير عن كلمة ليست عربية تتضمن حرف P مثل La Poire ، فإننا نستخدم حروفًا مستعارة كحرف پ ، فنكتبها لاپوار. وبالمثل، الـ Katakana هي الحروف المستعارة في اللغة اليابانية،

بمعنى أنك إذا وجدت أحد حروف الـ Katakana في جملة، فهذا يعني أن هذه الكلمة ليست يابانية في الأصل. إذا أنت الآن تعرف مجموعة الحروف التي ستستخدمينها لكتابة اسمك باليابانية 😉. (بما أن اسمك ليس كلمة يابانية)

إذا كيف تتعلم الـ Katakana؟

لعلك اكتشفت بمجرد النظر إلى الصورة أن الـ Katakana تستعمل نظام الحروف كالـ Hiragana وليس الرموز، ولعلك اكتشفت بمجرد النظر أيضًا أن عدد حروف الـ Katakana ليس بعيدًا عن عدد حروف الـ Hiragana. المفاجأة أنه نفس عدد الحروف تمامًا (٤٦ حرف).

أعتقد أنك استنتجت الآن كيف ستتعلم الـ Katakana ، نعم، خمنت ذلك بالشكل صحيح: نفس الطريقة التي استخدمناها في تعلم الـ Hiragana. إذا أنت تعرف الآن فائدة الـ Katakana (وهي الكلمات الغير يابانية) ولكن ربما تتسائل ما فائدة الـ Hiragana والـ Kanji؟ وكما قلت، الـ Kanji هو الأصل أما الـ Hiragana فهي شيء مستحدث لعدة أغراض مثل إضافة زمن للفعل ، فمثلًا إذا أردنا كتابة الفعل “يرى” فإننا سنستخدم الـ Kanji (الرموز) لكتابة الفعل، فنكتب 見 ونضيف بجانبه أحد حروف الـ Hiragana كأنه حرف الياء في فعل يرى ليدل على زمن المضارع.

فبالتالي فعل “يرى” يترجم ل 見る ، وإذا أردنا كتابته في الماضي سنغير حرف الـ Hiragana وليس رمز الـ Kanji فيكون الفعل رأى هو 見た. لاحظ أن الفرق هو تغيير حروف الـ Hiragana فقط، أما الأصل (الـ Kanji) فهو ثابت.

بالإضافة إلى ذلك، تستخدم الـ Hiragana في كتابة الأشياء التي ليس لها رموز بالKanji، مثل الأسماء وبعض الحيوانات والنباتات والأشياء التي لا يمكن التعبير عنها بالKanji بوجه عام، أتمنى لك كل التوفيق في رحلة اللغة اليابانية الجميلة.

جيد جداً - 75%

75%

تقييم المستخدمون: كن أول المصوتون !
المصدر
عمر شريف - Quoraallabout-japan

مقالات ذات صلة

اترك رد

زر الذهاب إلى الأعلى